Целью исследования стало сравнение восприятия визуально предъявляемых англоязычных звукоизобразительных (ЗИ) слов находящихся на различных стадиях деиконизации (СД) носителями английского (N=50) и русского (N=106) языков.
ЗИ слова составляют неотъемлемую часть языка, в них значение связано со звучанием. Потеря ЗИ известна как процесс деиконизации, который делится на четыре стадии, и на каждой последующей стадии степень ЗИ слова снижается. Изучалась способность носителей языка воспринимать тонкое разделение слов на разных стадиях деиконизации и наблюдались паттерны опознания, специфичные для двух языков. Данные были собраны с помощью методики «Лексическое решение», которая позволяет определить скорость опознания испытуемым стимула как слова или не-слова в условиях дефицита времени. Результаты показали, что носители этих языков не одинаково чувствительны к ЗИ. В отличие от англоговорящих участников, которые показали почти одинаковые результаты по каждой группе ЗИ слов, русские участники, как правило, медленнее и менее точно реагировали на слова с более высокой ЗИ.
Биографии авторов
Елизавета Александровна Коротаевская , Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург
аспирант направления «Клиническая психология»
Любовь Олеговна Ткачева , Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург
кандидат психологических наук, старший преподаватель кафедры педагогики и педагогической психологии